home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Offline 1 / NetNews Offline Volume 1.iso / news / fido / ger / amiga / 123 < prev    next >
Internet Message Format  |  1996-03-16  |  2KB

  1. From: Rupert_Lang@p13.f380.n2494.z2.fido.sub.org (Rupert Lang)
  2. Organization: AMIGA - get the power!!!
  3. Path: f380.n2494.z2.fidonet.org!not-for-mail
  4. Newsgroups: fido.ger.amiga
  5. Subject: Re: AmigaInform5.4
  6. Message-ID: <MSGID_2=3A2494=2F380.13_301fc98a@fidonet.org>
  7. References: <MSGID_2=3A246=2F8006.27_3015ae61@fidonet.org>
  8. Date: Wed, 02 Aug 1995 13:00:36 +0200
  9.  
  10. Hallo Sascha,
  11.  
  12. In einer Nachricht vom 25 Jul 95 schrieb Ralph Debusmann an Sascha Rissel 
  13. ueber Re: AmigaInform5.4:
  14.  
  15.  RD> Die Includedateien (#?.h) in dem Archiv sind wie alle Textdateien im
  16.  RD> falschen (ASCII-)Format. Um den Compiler endlich benutzen zu koennen,
  17.  RD> musst Du alle Textdateien mit einem ASCII-Converter in Amiga-ASCII
  18.  RD> umwandeln. Ich hab das mit ...
  19.  RD> Port_426.lha         text/misc   27K V2.00 R426 Conv & process dif.
  20.  
  21.  SR>> Hat jemand von Euch das Programm zum Laufen gebracht?
  22. s.o. Mit Umwandeln kein Problem mehr.
  23.  
  24.  RD> Ich hoffe Du hast einen halbwegs schnellen Amiga - Inform kriecht auf
  25.  RD> meinem A4000/030 ziemlich dahin. Aber wozu hat man einen Amiga - man
  26.  
  27. Kann ich nicht bestaetigen! Die Examples brauchen bei mir (030@50)
  28. 36sec das kleine (adventureland), 52sec das grosse (advent).
  29.  
  30.  SR>> Hat vielleicht jemand von Euch schon ein Adventure fertig gestellt?
  31.  
  32. Noch nicht. Ich beschaeftige mich gerade mit Inform.
  33.  
  34. BTW: Ich habe mir die txt-Anleitung ausgedruckt (nicht die tex). Leider
  35.      ist in der gleich das erste Beispiel fehlerhaft :(
  36.      Falls Du Probleme damit hast hier mal fehlerfrei:
  37.  
  38. ---cut---
  39. Switches xdv3s;
  40.  
  41. Constant Story "SHELL";
  42. Constant Headline "^An Interactive Skeleton^\
  43.                     Copyright (c) 1995 by Nobody^";
  44.  
  45. Include "Parser";
  46. Include "VerbLib";
  47.  
  48. Object Blank_Room "Blank Room"
  49.    with description "An empty room.",
  50.    has  light;
  51.  
  52. [ Initialise;
  53.    location=Blank_Room;
  54.    "^^^^^Wellcome to the shell...^^";
  55. ];
  56.  
  57. Include "Grammar";
  58. end;
  59. ---cut---
  60.  
  61. Fehler ist, dass in der Anleitung das Komma hinter 'with description Aen
  62. empty room.",' fehlt.
  63. Weiterhin wird nicht darauf hingewiesen, dass 'has' und 'light' _zwei_
  64. Leerzeichen (Spaces) *muessen*.
  65.  
  66. Die Switches in Zeile 1 habe ich eingefuegt, dann braucht man sie eben
  67. nicht beim Compilieren eingeben.
  68.  
  69. Ich hoffe das war jetzt nicht allzu OFF-TOPIC.
  70.  
  71. Bye
  72.  
  73. Rupert
  74.  
  75.  
  76.